Wednesday, 28 December 2011

Shirley Temple "Auld Lang Syne"

kiwi

"Auld Lang Syne" is a Scottish song and can be translated as "Old times". It is about love and friendship.

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?

Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.


So, here's my hand my trusty friend,
And gie's a hand o thine,
We'll meet again some other day
For the days of auld lang syne

Read about the song: Rejsem na wyspę

auld lang syne
for auld lang syne
acquaintance

--->    dawne czasy
---->   za dawne czasy
---->   znajomość

Monday, 12 December 2011

Word of the week

lemon


gingerbread men
gingerbread

pronunciation: click&listen
meaning:  piernik
example: I always bake gingerbread cookies for Christmas.

Thursday, 1 December 2011

Trafalgar Square Christmas Tree lighting ceremony, London

kiwi


Today is the day of the Trafalgar Square Christmas Tree lighting ceremony in London. It takes place on the first Thursday in December. Each year the people of Oslo give a Christmas Tree to the people of London to say "thank you" for British support during the Second World War. The Christmas Tree from Norway is usually 50-60 years old, over 20 metres tall. It is decorated with 500 white lights. After the Christmas season it is recycled.




the national anthem of Great Britain
narodowy hymn Wielkiej Brytanii
the national anthem of Norway
narodowy hymn Norwegii
the fourth plinth
St Martin-in-the-Fields
kościół na Trafalgar Square w Londynie
lighting ceremony
ceremonia zaświecenia lampek
takes place
ma miejsce
pierwszy
each year
co roku
pomoc, wsparcie
poddany procesowi recyklingu / ponownie przetworzona




For English carols go to: Kolędy po angielsku

Wednesday, 23 November 2011

Word of the week

lemon

ticket inspector
Photo: http://newzar.mekabima.com
ticket inspector
/chopper

pronunciation: click&listen
meaning: kontroler biletów / kanar
example: "Present your ticket for verification, please" - said the ticket inspector.

Saturday, 19 November 2011

angielska wymowa online

Jeżeli masz problemy z angielską wymową, wypróbuj stronę say it. Poniżej zamieszczam instrukcję obsługi:

say it
1. type the text
2. click "say it" button
3. listen to Mike

Thursday, 17 November 2011

STING teaches the Present Simple

pear

What are an Englishman's routines?

I don't drink coffee. - Nie piję kawy.
I take tea my dear. - Piję herbatę moja droga.
I like my toast done on one side. - Lubię tost wypieczony z jednej strony.
A walking cane here at my side; I take it everywhere I walk. - Laska przy boku, zabieram ją wszędzie.


What does an Englishman think?

Manners make a man - Człowieka poznajemy po manierach.
Be yourself no matter what they say - Bądź sobą, niezależnie od tego, co ludzie mówią.
At night a candle's brighter than the sun. - świeczka w nocy świeci jaśniej niż słońce
(It) Takes more than combat gear to make a man - Potrzeba czegoś więcej niż uzbrojenie, by być mężczyzną.


What does the song say about:

   ENGLISHMAN     
     NEW YORKER   
  1.  ............. drink coffee
  2. ...............good manners
  3. takes a walking cane
  4. ................. toast done on one side
  5. is a gentleman
  1. drinks coffee
  2. doesn't have good manners
  3. .........   .............. it
  4. doesn't like toast done on one side
  5. ............... a gentleman


Monday, 14 November 2011

Word of the week

lemon

He runs his own business

run a business
pronunciation: click&listen
meaning: prowadzić firmę
example: He doesn't have a boss. He runs his own business.

Friday, 11 November 2011

Poppy Day - Independence Day

kiwi

 
Poppies

the UK
Poppy Day or Remembrance Day is on November 11. It is a special day to remember all those men and women who were killed during the two World Wars and other conflicts.
The Poppy is the symbol of remembrance so lots of people buy and wear artificial poppies.


Polish flagPoland
We call this day - Independence Day. People lay flowers on the Tomb of the Unknown Soldier and there are lots of public ceremonies all over the country.

Tuesday, 8 November 2011

Word of the week

lemon

tool
pronunciation:  tu:l/              
meaning:  narzędzie
example: "A bad workman always blames his tools."

Saturday, 5 November 2011

Sing along - ABBA "Thank you for the music"

apple


This song is a story of a girl who loves music. She says some interesting things about her life:


I'm nothing special. - Nie jestem nic specjalnego.
I'm a bit of a bore. - Trochę ze mnie nudziara.
I have a talent. - Mam talent.
Everyone listens when I start to sing. - Wszyscy słuchają, gdy śpiewam.
Without a song or a dance what are we? - Czym jesteśmy bez piosenki i tańca?
Mother says I was a dancer before I could walk. - Mama mówi, że tańczyłam zanim umiałam chodzić.
I began to sing long before I could talk. - Zaczęłam śpiewać na długo przed tym, zanim umiałam mówić.

Everyone has a talent. What is your talent?
Let me know!


Present Simple - jobs

pear

QUESTIONS:

  • What do you do? or What's your job?
  • What does your husband do? or What's your husband's job?
ANSWERS:

  • I'm a teacher. I teach English.
  • I'm a salesperson. I sell TVs.
  • I'm a boss. I manage people.
  • My husband is a factory worker. He makes cars.
  • My husband doesn't work. He's a pensioner.
more jobs vocabulary: jobs